Subscribirse a feed RSS

Sólo los superficiales se conocen a sí mismos. Oscar Wilde

Ropa interior

“Sometimes I dance around the house in my underwear. That doesn’t make me Madonna. It never will”.

Cynthia (Joan Cusack) a Tess (Melanie Griffith) en “Working girl”

La traducción castellana:

“A veces bailo en ropa interior cuando estoy sola en casa. Eso no me convierte en Madonna. Nunca lo hará.”

No creo que exista mejor manera de decirle a alguien que baje los humos.

2 comentarios a “Ropa interior”

  1. Iman Decarne |

    Todo un descubrimiento para mí este mundo de los weblogs.
    Una constante: todo webloger (¿se dice asi?) que se precie debe ir y venir al primer mundo como quien viaja por el conurbano, y debe citar en inglés…
    Sos el único que leí hasta ahora que se dignó traducir la cita -no lo digo porque lo necesite sino porque en general suena pretencioso -.
    Te leo atentamente en ambos weblogs. Muy buenos.

  2. Anónimo |

    como te queda?

Deje un comentario